Strict Standards: Non-static method Protector::getInstance() should not be called statically in /home/suehirogari/suehirogari.com/xoops_trust_path/modules/protector/include/precheck_functions.php on line 12

Strict Standards: Non-static method XCube_Root::getSingleton() should not be called statically in /home/suehirogari/suehirogari.com/public_html/include/common.php on line 18

Deprecated: Non-static method XCube_Root::getSingleton() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/suehirogari/suehirogari.com/public_html/modules/user/preload/Primary/Primary.class.php on line 13
[13コメント] 客に誤解されがちな「技術的には可能です」<どう言い換える? Twitterで議論沸騰【やじうまWatch】 - INTERNET Watch | 社内SEのウェブ制作

切り抜き詳細

発行日時
2018-8-13 7:04
見出し
[13コメント] 客に誤解されがちな「技術的には可能です」<どう言い換える? Twitterで議論沸騰【やじうまWatch】 - INTERNET Watch
リンクURL
http://ceron.jp/url/internet.watch.impress.co.jp/docs/yajiuma/1137833.html [13コメント] 客に誤解されがちな「技術的には可能です」<どう言い換える? Twitterで議論沸騰【やじうまWatch】 - INTERNET Watchへの外部リンク
記事詳細
クライアントから肯定的な意味であると誤解されやすい「技術的には可能です」という表現は、現場でどう言い換えるのがベターか、Twitterで議論が沸騰している。

キーワードでサイト内を検索